Диапазон географии участников оказался достаточно широким: в ней приняли участие 50 представителей 17 городов России (Москва, Санкт-Петербург, Великий Новгород, Рязань, Вологда, Воронеж, Оренбург, Екатеринбург, Красноярск, Новосибирск, Омск, Сургут, Симферополь и др.). Участники распределились по двум секциям: «Художественный и публицистический текст: актуальные проблемы. Аксиологические категории текста» и «Художественная и языковая картина мира. Семантические исследования в филологии». Доклады студентов и магистрантов были выделены в отдельную секцию.
В пленарную секцию были включены доклады, которые обозначили разные направления конференции: А.В. Моторин (Великий Новгород) размышлял о смиренномудрии русского народа, которое показано в произведениях Ф.М. Достоевского (жертвенность и способность противостоять злу), Т.А. Сироткина (Сургут) показала, как по-разному категория этничности раскрывается в языковой и художественной картине представителей Пермского края, Л.Г. Антонова (Ярославль) обратилась к современным способам организации коммуникации между адресатом и адресантом в СМИ.
Актуальными для участников конференции стали проблемы аксиологии. В тексте XVII века А.В. Загуменнов увидел отражение трансформации ценностей времен церковного раскола. Сложные процессы преодоления энтропии и хаоса созданием собственных аксиологических систем исследовали в поэзии и прозе серебряного века П.В. Прохоренко (Андрей Белый) и В.В. Голикова (Марина Цветаева). По-разному подошли к тексту рассказов И.А. Бунина Н.В. Пращерук и О.Н. Виноградова. Первый исследователь показал трансформацию картины мира Бунина 1918-1920 через использование им приема гротеска. Второй исследователь, ссылаясь на мнение М. Дунаева и учение А. Ухтомского о доминате, отказался считать картину мира в рассказах Бунина «Легкое дыхание» и «Чистый понедельник» православной.
При анализе художественного текста зарубежных авторов XX века были выделены такие компоненты аксиологической структуры текста, как прием двойничества в рассказе Х. Мариаса (И.В. Неронова), ольфакторика – в романе Г. Маркеса (А.Д. Еремеева), аллюзии к Достоевскому и символы – в произведениях Дж.Д. Селинджера (Э.Н. Шехтман).
Аллюзии в русской литературе к трагедии И.В. Гете «Фауст» обнаружили следующие исследователи: в романе Б. Пастернака «Доктор Живаго» И.А. Суханова, в поздней лирике Н.А. Некрасова – В. А. Летин. Проблему содержания художественной формы лирики Некрасова подняли Т.П. Баталова и Г.В. Федянова.
Тип коммуникативной личности как просветителя показала на примере Новикова Е.Р. Корниенко. Проблему монологичности слова автора в художественной системе Л.Н. Толстого рассмотрела Л.Н. Лумпова. К коммуникативному аспекту творчества Ф.М. Достоевского обратились Е.А. Федорова и Л.А. Гаврилова: первый исследователь показал автокоммуникацию как способ погружения читателя в аксиологический контекст художественных и публицистических текстов Достоевского, второй – проблему речевой манипуляции в рассказе «Кроткая». Типы обращения к читателю и автокоммуникацию в текстах поэтов серебряного века рассмотрела И.В. Зензеря. Трансформацию речевого жанра просьбы в деловом письме 30-х гг. XX в. обнаружила К.Б. Корниенко и объяснила это социокультурной ситуацией того времени.
К биографическому аспекту творчества обратились А.А. Пономарева и Т.С. Карпачева. Первый исследователь предположил, что поэтесса К.К. Павлову является прототипом героини романа Н.Д. Хвощинской, второй исследователь на основе письма из архива раскрыл роль В.Я. Брюсова в самоубийстве Надежды Львовой.
Динамика лексической системы русского языка стала предметом исследования М.В. Шамановой и Т.В. Чвягиной. Т.В. Шаманова, проанализировав тексты XI-XXI вв., обнаружила устойчивость коммуникативной лексики русского языка, изменение значений в основном происходит с помощью появления новых значений и расширения старого значения. Т.В. Чвягина пришла к выводу, что экологические термины в русском языке, в отличие от английского языка, в последнее время приобретают социальный характер. Изменение семантики концепта «честь» в русском языке, а также в английском и французском, рассмотрели Т.В. Шульдешова и Д.И. Пермякова и пришли к выводу, что современные носители языка уже не владеют всеми смыслами этого слова. Содержательный аспект грамматических форм в английском языке исследовали Т.П. Шилова и Н.Г. Исаева. Проблемы владения нормами русского языка на примере жителей Ярославля показали в своем исследовании А.А. Талицкая и М.В. Шаманова. Больше всего вызывают затруднения у современных носителей языка акцентологические нормы, лексические нормы (проявление речевой избыточности) и употребление числительных. Проблемы преподавания языка и литературы в высшей и средней школе подняли в своих докладах И.К. Бугрова и С.К. Капустина.
В докладах студентов и магистрантов можно выделить аксиологическую проблематику и проблему организации коммуникации адресата и адресанта. К первой проблематике обратились в основном исследователи художественного текста. Трансформацию системы нравственных ценностей главного героя в повести А.И. Куприна «Поединок» рассмотрела М.Г. Шабалкина. В военной лирике Ю. Друниной выделила семейные ценности П.Д. Федорова, витальные ценности в лирике Мусы Джалиля – О.А. Федорова. Разное понимание концепта «родина» в лирике А. Ахматовой и О. Бергольц показала Е.К. Болсанова. В художественном дискурсе Д. Быкова и З. Прилепина обнаружила разную семантику слова «патриот» Л.О. Полежаева. Конфликт ценностей в творчестве У. Голдинга раскрыла С.Г. Крылова.
Предметом исследования А.Н. Тукаевой стали фразеологизмы со словом «голова», М.А Соколовой – эвфемизмы смерти в художественных текстах второй половины XIX – XX вв. Развитие конфликта и его вербализацию исследовали в современном политическом дискурсе О.В. Эпштейн и М.В. Ирхина.
Студенты Ярославского театрального института изучали коммуникацию со зрителем, используя разный материал. В трагедиях У. Шекспира исследовалась концепция истории с помощью категории времени и литературного героя, носителя власти (Г.А. Добрынин). Было предложено соотнести литературные типы в пьесах А.Н. Островского и театральные амплуа (С.А. Стрижнева). Рассматривалось функционирование книги в театральных постановках (Е.Н. Демяхова). Изучалась композиция исторических картин А.П. Лосенко с точки зрения включенности в художественное пространство зрителя (К.С. Вищеня) и проблема адресности современных видеоигр (Ж.Г. Берия).
По материалам докладов конференции планируется издание сборника.
Оргкомитет конференции